آشنایی با اصل ارمایل و گرمایل

ارمایل و گرمایل نام دو تن از شخصیت‌های داستانی شاهنامه فردوسی است. آن‌ها آشپز ضحاک ماردوش بوده‌اند.

در صفحه ارمایل در ویکی‌پدیا فارسی آمده است که:

ارمایل، در شاهنامه نام گران مایه‌ای پارساست که صفت پاکدین دارد. او به همراهی گرمایل (کرمایل) پیش بین، برای رهانیدن نیمی از جوانانی که قربانی ماران ضحاک می‌شدند، به خوالیگری (آشپزی) شاه تازی درآمدند و با استفاده از مغز گوسفندان هر شب یکی از دو جوان را نجات داده و چون شمارشان به دویست می‌رسید، آنان را همراه چند میش و بره راهی صحرا می‌نمودند.

در افسانه‌ها آمده است که ارمایل و گرمایل به جای کشتن دو جوان و پخت غذا برای مارهای ضحاک، یک جوان را رهایی داده و به کوهستان می‌فرستادند. جمع شدن فراری‌ها به مرور زمان باعث پیروزی مخالفان ضحاک شد.

در نگاه دیگر ارمایل و گرمایل کسانی بودند که روزی یک جوان را می‌کشتند!

ارمایل و گرمایل قاتلینی بودند که روزی یکی از دو فرد را کشته و دیگری را آزاد می‌کردند.

انسان‌ها در زندگی گاها در موقعیت‌هایی قرار می‌گیرند که مجبور می‌شوند برای یک هدف بزرگ و ارزشمند دست به رفتارهای ناخوش‌آیند و غیر انسانی بزنند. من این عمل را «اصل ارمایل و گرمایل» می‌نامم.

برخی‌ها مخالف اصل ارمایل و گرمایل هستند و معتقدند که هر کسی که در جایگاه آشپز ضحاک قرار می‌گرفت می‌بایست مقابل این دستور ضحاک می‌ایستاد و یا فرض از اول مسئولیت آشپزی را قبول نمی‌کرد. این افراد معتقدند که در صورتی که هیچ کس این کار را قبول نمی‌کرد و حتی در این راه جان خود را فدا می‌کردند کم‌کم جامعه به پختگی می‌رسید و ضحاک را سرنگون می‌کرد.

بدیهیه که این مسئله فقط و فقط در یک آرمانشهر امکان‌پذیر است و در جوامع انسانی دور از ذهن است زیرا همیشه شخصی پیدا می‌شود که منافع شخصی را به منافع جمعی ترجیح دهد.

من به شخصه به اصل ارمایل و گرمایل معتقدم و فکر می‌کنم که عقلانی و انسانی است که به خاطر اهداف بزرگ‌تر انسان‌ها گاها دست به برخی رفتار غیر انسانی بزنند.

در ادامه قسمتی از داستان را می‌خوانیم:

چنان بد که هر شب دو مرد جوان / چه کهتر چه از تخمهٔ پهلوان
خورشگر ببردی به ایوان شاه / همی ساختی راه درمان شاه
بکُشتی و مغزش بپرداختی / مر آن اژدها را خورش ساختی
دو پاکیزه از گوهر پادشاه / دو مرد گرانمایه و پارسا
یکی نام ارمایل پاکدین / دگر نام، گرمایل پیش بین

هر پگاه هنگامی‌ که نگهبانان دو جوان ایرانی به سلاخ می‌سپردند تا سلاخی شده مغز آنان خورشت اژدها گردد، ارمایل و گرمیل در خفا یکی را کشته و بجای دومی گوسفند جایگزین می‌کردند. بدین ترتیب به نجات نسل ایرانی برآمده و ایثار می‌نمودند، چون اگر از اسرار و مأموریت‌ ضحاک آگاهی می‌یافت جان‌شان در خطر می‌افتاد.

چو گرد آمدی از ایشان دویست / بر آنسان که نشناختندی که کیست
خورشگر بدیشان بزی چند و میش / سپردی و صحرا نادند پیش

ثبت نام، ارسال و دریافت بیت‌کوین با Blockchain.info

در این ویدیو خواهید آموخت که چگونه در سایت Blockchain.info ثبت نام کنید و کیف پول آنلاین بسازید و چطور بیت‌کوین دریافت کرده و یا برای دیگران بیت‌کوین بفرستید. این ویدیو به بهانه درس سیستم‌های توزیعی ساخته شده. تشکر می‌کنم از جناب دکتر فرید فیضی بابت فرآهم کردن این بهانه تا بتونم این ویدیو رو ضبط کنم. همچنین تشکر می‌کنم از هم‌گروهی‌ها خانم‌ها هانیه فاضلی و سحر حسینی.

 

 

می‌تونید به جای تماشای آنلاین فایل این آموزش رو از اینجا مستقیما دریافت کنید. همینطور می‌تونید همین ویدیو رو با حجم و کیفیت کمتر از اینجا در آپارات آرما مشاهده کنید.

آزمون «گردنه حیران» برای فعالین سیاسی و اجتماعی آذری رشت

از سال‌ها پیش تا کنون استان گیلان و شهر رشت یکی از مقاصد اصلی مهاجرین آذری (ترک) استان اردبیل بوده است. این مهاجرت‌ها اغلب به سبب وضع اقتصادی نامناسب اهالی اردبیل صورت گرفته است. مهاجرین با زندگی در حاشیه شهرها کم‌کم موفق شده و اندکی وضعیت زندگی خود را بهبود بخشیدند. بعضی از آن‌ها در نسل‌های بعدی مشاغل یدی پدران خود (اغلب کارگری روزمزد) را کنار گذاشته و وارد سایر حوزه‌های شغلی نظیر کارمندی و خدماتی و… شدند. تعداد محدودی از همین افراد با گذشت زمان مراحل ترقی را طی کرده و وارد حوزه‌های مدیریتی و سیاست شدند و حتی در طی سال‌ها در کنار مردم بومی نمایندگانی در مجالس شورای شهرها داشته‌اند.

با اینکه حضور این قشر در شهرها همواره مشکلات زیادی را برای شهروندان بومی به وجود آورد اما نگاه مردم گیلان به اینگونه افراد همواره نگاهی دل‌رحمانه، دلسوزانه بوده و همراه با مراعات بوده است. این روال تا اواخر دهه ۸۰ شمسی ادامه یافت. در این دهه (و دهه بعد) عده‌ای از سیاسیون آذری ساکن رشت (و سایر شهرهای گیلان) آغازگر اقدامات تحریک‌انگیزی بودند. عده‌ای از آن‌ها سخن از شورای شهر تمام آذری آوردند، عده‌ای مصلی اصلی شهرها را با بهانه‌های مذهبی محلی برای گرده‌همایی قومی خود کرده و برخی نیز برای کسب رای مراسم سور و سات خود را در شب‌های منتهی به انتخابات برگزار کرده و کاروان‌های اتوبوس را از شهرها و روستاهای پدری خود در اردبیل روانه رشت کردند! در کنار اینگونه رفتارها از سیاسیون برخی از فعالین اجتماعی آذری نیز با این سیاسیون همراه شدند.

از جمله این افراد می‌توان به «ودود اسدی» اشاره کرد. در مورد این فرد و اقدامات تحریک‌انگیزش در رشت به اندازه کافی در گوگل اطلاعات مفید وجود دارد. متاسفانه بسیاری از سایت‌های معاند این فرد و همفکرانش را فردی بی‌گناه معرفی کردند که توسط دستگاه‌های امنیتی جمهوری اسلامی ایران بازداشت شده است.

همزمان با این اتفاقات در گیلان اقدامات منتصب به پان ترکیسم در سراسر کشور گسترش یافت. در این سال‌ها شاهد اتفاقات تلخی نظیر شعار «خلیج العربی» در ورزشگاه‌ها توسط هواداران تیم تراکتورسازی تبریز و بالا بردن پرچم کشور جمهوری آذربایجان بودیم. همزمانی این رویدادها این شایبه را در ذهن مردم به وجود آورد که احتمالا این رویدادها جدا از هم نبوده‌اند.

با گسترش اینگونه رفتارها مردم رشت به خود آماده و در انتخابات سال ۹۶ شورای اسلامی شهر رشت با بایکوت کامل سیاسیون آذری، همه با هم تحت عنوان ائتلاف رشتی‌ها تلاش کردند که حداقل کرسی‌های مدیریت شهری را در اختیار ساکنین اصلی شهر خود بگذارند. خوشبختانه این اقدام رشتی‌ها ثمربخش بود و آذری‌ها حتی نتوانستند عضو علل بدلی را وارد این شورا کنند.

در همین هنگام اغلب فعالیت سیاسی و اجتماعی آذری رشت معتقد به گزاره «ما هم رشتی هستیم.» بودند. آن‌ها معتقد بودند که منافع شهر رشت و استان گیلان بالاتر از هرگونه تفکر قومی است.

حال پس از گذشت ۱ سال ادعاهای تندروهای ترک اردبیلی و آذربایجانی بر سر مالکیت گردنه حیران مجددا تکرار شده است. با اینکه طبق تقسیمات کشوری حیران جزء آستارا و آستارا جزء گیلان است، آن‌ها ادعاهایی واهی بر مالکیت این منطقه دارند. این افراد بارها تابلوهای ورودی استان گیلان از سمت اردبیل را تخریب کرده و ویدیوهای مرتبط با آن را در فضای مجازی منتشر کرده‌اند. در کمال تعجب بسیاری از سیاسیون مناطق اردبیل و آذربایجان‌ها هم با این افراد همراه شده‌اند.

حال زمان آن است که فعالیت سیاسی و اجتماعی آذری رشت و سایر شهرهای استان گیلان موضع خود را در این خصوص مشخص کنند. آیا حق را به اقوام و خویشان تندرو خود در اردبیل داده و یا منافع شهری که در آن زندگی می‌کنند برایشان در اولویت است؟

در حالی که بسیاری از چهره‌های بومی در این خصوص موضع گرفته‌اند، فعالین آذری تا این لحظه سکوت کرده‌اند. سکوتی که از گذشته در فرهنگ عامه ما به معنی «رضایت» است.

کارگاه آموزش نوشتن به زبان گیلکی برگزار شد

هفته گذشته در کانال تلگرامی شرکت جنگل در خصوص برگزاری کارگاه آموزش نوشتن به زبان گیلکی اطلاع رسانی کرده بودیم. این کارگاه امروز ۲۶ بهمن ماه با حداکثر ظرفیت در برگزار شد. مدرس این دوره کسی نبود جز امین حسن‌پور (ورگ) نویسنده و فعال حوزه زبان گیلکی.

خوشبختانه استقبال گسترده‌ای از این دوره صورت گرفت و متاسفانه به دلیل محدودیت فضا شرمنده کسانی شدیم که دیرتر علاقه خودشان رو برای شرکت در این دوره اعلام کردند.

خوشبختانه از کل جلسه فیلمبرداری شد و فیلم مذکور پس از ویرایش اولیه در اختیار کلیه علاقه‌مندان قرار خواهد گرفت.

تمام تلاشم را می‌کنم که به دلیل استقبال خوب مردم از این دوره، باز هم بتوانم به کمک ورگ و شرکت جنگل میزبان دوره‌های اینچنینی باشم.

جا دارد تا تشکر کنم از تمامی شرکت کنندگان و همینطور تمامی رسانه‌هایی که این رویداد را پوشش دادند. امیدوارم در آینده نیز با چنین پوشش خبری خوبی بتوانیم دوره‌های بهتری را در راستای تعالی فرهنگ و زبان گیلکی برگزار کنیم.

در ادامه تعدادی از تصاویر این دوره درج شده است. شما همواره می‌توانید سایر تصاویر این دوره و همینطور اخبار تکمیلی را از سایت‌های خبری محلی و همینطور کانال تلگرام شرکت جنگل دنبال کنید.

کارگاه آموزش نوشتن به زبان گیلکی برگزار شد کارگاه نوشتن به زبان گیلکی   شرکت جنگل

 

کارگاه آموزش نوشتن به زبان گیلکی برگزار شد کارگاه نوشتن به زبان گیلکی   شرکت جنگل

 

کارگاه آموزش نوشتن به زبان گیلکی برگزار شد کارگاه نوشتن به زبان گیلکی   شرکت جنگل

 

 

زبان گیلکی به صفحه‌کلید گوگل اضافه شد

سال‌ها پیش من و همکارانم در شرکت جنگل به کمک امین حسن‌پور از ورگ برای نخستین‌بار در تاریخ کیبورد گیلکی را برای سیستم‌عامل‌های گوناگون توسعه دادیم.

بعداها تعدادی از کیبوردهای معروف نیز از ما پیروی کرده و زبان گیلکی را به کیبورد خود اضافه کردند. از معروف‌ترین آن‌ها می‌توان به “Multiling O Keyboard” اشاره کرد که قبلا مانی معصومی راد در گیلاپس به آن اشاره کرده بود.

حال پس از گذشت این مدت گوگل نیز در آخرین آپدیت اپلیکیشن صفحه‌کلید خود، گیلکی را به تبعیت از کیبورد جنگل و سایر صفحه‌کلیدهایی که از گیلکی پشتیبانی می‌کنند، افزوده است.

شما گیلک زبانان و همینطور علاقه‌مندان به زبان گیلکی از این پس به راحتی می‌توانید گیلکی را همانند انگلیسی و فارسی به زبان‌های مورد استفاده خود اضافه کرده و به راحتی در اندروید گیلکی تایپ کنید.

قطعا این حرکت از جانب گوگل از چشمان تیزبین رقبا به دور نخواهد ماند و به احتمال زیاد در آینده‌ای نه چندان دور شاهد پشتیبانی از گیلکی در سیستم‌عامل‌های ویندوز، iOS، گنو/لینوکس و… به صورت پیش‌فرض باشیم.

همچنین این اقدام گوگل نویدبخش روزهایی است که در آن شاهد پررنگ شدن هرچه بیشتر «وب گیلکی» باشیم. گفتنی است که تا پیش از این گاها برخی از کلمات و عبارات گیلکی در موتور جستجوگر گوگل به عنوان غلط املایی فارسی و عربی شناسایی می‌شدند!

هم‌اکنون ما به عنوان جامعه گیلکی زبانان این قدرت را داریم که با شرکت‌های بزرگ دنیا به منظور افزودن زبان گیلکی و پشتیبانی از آن وارد مذاکره شویم زیرا از این پس منبع مستحکمی همچون گوگل داریم!

برای نصب آخرین نسخه از کیبورد گوگل می‌توانید به اینجا در گوگل پلی و اینجا در کافه‌بازار مراجعه کنید.

We LOVE U Google!

پی‌نوشت: ورگ نیز با عنوان «خبر خوب: گوگل کیبرد گیلکی رو به زبانهای خودش اضافه کرد.» در این مورد نوشته است.